论坛广播台
广播台右侧结束

主题: 每日译文 脱壳机

  • 系统
楼主回复
  • 阅读:1050
  • 回复:0
  • 发表于:2008/3/14 9:15:28
  • 来自:上海
  1. 楼主
  2. 正序看帖
  3. 只看该作者
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转凌源社区。

立即注册。已有帐号? 登录或使用QQ登录微信登录新浪微博登录

Peanuts, or groundnuts, are an important crop in many developing countries. But getting them out of their shell is tiring without a machine. 

花生和落花生是许多发展中国家的重要作物,但要用手把他们从壳里剥出来是很累的。

In two thousand one, a Canadian inventor, Jock Brandis, designed a hand-powered peanut sheller for a village in Mali. In one hour it can shell about fifty-six kilograms of peanuts.  
2001年加拿大发明家Jock Brandis为马里的一个村庄设计了一个手动脱壳机,一个小时内它可以为五十六公斤花生脱壳。

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

In one hour, the Universal Nut Sheller can shell about 56 kilograms of groundnuts
By the end of this year, twenty countries will be using the Universal Nut Sheller and other technologies from the Full Belly Project. 

到今年年底,二十个国家将在Full Belly Project. (饱腹计划?)计划得帮助下使用上通用脱壳机和其他技术。

This nonprofit group was established in North Carolina in two thousand three. The aim is to fight hunger and help rural economies with labor-saving agricultural devices that can be reproduced locally. 

这个非营利组织在2003年北卡莱罗纳州成立,它的宗旨是通过一些可以在当地制作的省力的农业装置来帮助农村经济,战胜饥饿。

Former Peace Corps volunteer heads the Full Belly Project. He says a village in Malawi used a single sheller to process thirty tons of peanuts over two months.

前美国和平队的志愿者Jeff Rose 领导Full Belly Project计划,他说在马拉维一个村子用一台脱壳机在两个月内处理了三十吨花生。

Selling them raised sixteen thousand dollars. The United States Agency for International Development also provided money, and the village was able to build a water well. 

卖掉花生为他们带来一万六千美元的收入。美国的国际发展组织也提供现金帮助村庄建水井。

That single machine, says Jeff Rose, cost the village just twenty-eight dollars to make. 

As described at the Full Belly Project. , the Universal Nut Sheller is basically a cement cone within a cone. The top and bottom are open. The user turns a handle and the peanuts fall between the surfaces and are rolled and squeezed. The peanuts and broken shells drop through the bottom and are separated by hand. 

The machine can also shell coffee, jatropha, shea nuts and neem nuts.

Jeff Rose说一台机器只要花二十八美元来制造。the Full Belly Project. 描述,通用脱壳机基本上是一个两个套在一起的水泥锥体,上下都是开放的,使用者摇动把手,花生进入两个锥体之间滚动碾压,花生和果壳从底部落下,然后用手分开。这个机器也可用来为咖啡豆和其他作物脱壳。(那几个不知是什么)

There are two main ways that the group provides its technologies. One is where individuals or groups based in the United States donate seven hundred dollars. In return, they take a kit and build the sheller in a developing country. 

这个组织提供技术主要通过两种方式,一种是美国的个人或团体捐赠七百美元,作为回报,他们可以带着工具材料去发展中国家制作脱壳机。

The kit contains fiberglass molds and enough metal pieces to build three machines. With the molds an unlimited number of machines can be built with locally purchased metal parts. The sheller generally costs about fifty to seventy-five dollars to make.

工具包包括玻纤模具,和足够制造三台机器的铁片。使用模具加上在当地购买的铁制零件可以无限制作机器。一般只要五十到七十五美元就可以制作一台机器。

The second way the group distributes its machines is through partnerships with nongovernmental organizations.

另一种方式是利用和其他非政府组织的合作关系。

The Full Belly Project also has a pedal-powered sheller. Now, volunteers are designing a pedal-powered grain crusher. Goals for the future include all the simple technologies needed to make ready-to-use therapeutic foods to treat malnutrition.

The Full Belly Project 计划也有脚踏的脱壳机,现在志愿者们正在设计脚踏谷物碾碎机,将来的计划包括需要的简单技术来制造即用的医疗食品来治疗营养不良。

  
二维码

下载APP 随时随地回帖

你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登陆
加入签名
Ctrl + Enter 快速发布