论坛广播台
广播台右侧结束

主题: 星条旗和乔丹

  • 系统
楼主回复
  • 阅读:1895
  • 回复:0
  • 发表于:2008/12/14 7:25:57
  • 来自:辽宁
  1. 楼主
  2. 正序看帖
  3. 只看该作者
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转凌源社区。

立即注册。已有帐号? 登录或使用QQ登录微信登录新浪微博登录

Ten years ago, first lady Hillary Clinton launched the Save America's Treasures campaign. America's famous flag, the Star-Spangled Banner, was at the center of the effort. The flag flew over Fort McHenry during the Battle of Baltimore, Maryland, in eighteen fourteen. The United States was at war with Britain. The sight of the flag still flying in the early morning after the battle led Francis Scott Key to write his famous poem, "The Star Spangled Banner," to celebrate the American victory. The poem later became America's national song. Shirley Griffith tells about the flag's history, how it was repaired and where it is now. 十年前第一夫人Hillary Clinton 发起了保护美国珍宝运动。美国著名的旗帜,星条旗,被列为主要保护对象。这面旗在1814年马里兰州巴拉迪麽战役中飘扬在麦克亨利要塞。当时美国正在和英国交战。在那场让Francis Scott Key 写出纪念战争胜利的著名诗篇‘星条旗’的战争结束后,星条旗仍在清早飘扬起来。这首诗后来成为美国国歌。Shirley Griffith 将告诉我们旗帜的历史,它是怎么修补的,现存于哪里。

SHIRLEY GRIFFITH:

The commander of Fort McHenry, George Armistead, said he wanted a flag so large that the British would have no difficulty seeing it from a distance.麦克亨利要塞的司令George Armistead当时说他想要一面很大的旗,让英国人在很远的地方就能看见。

A local flag maker, Mary Pickersgill, was chosen for the project. Four teenage girls -- her daughter, nieces and a servant -- helped sew the giant flag. It measured about nine by thirteen meters. A year later, it flew as bombs and rockets burst over Baltimore Harbor.当地旗帜工匠Mary Pickersgill被选中做这个旗帜。四个年轻女孩--她的女儿,侄女和一个仆人帮助缝制这面巨大的旗帜。它有九乘十三米那么大。一年后,它在巴尔第麽港的硝烟中升起。

In nineteen twelve, the flag was given to the Smithsonian Institution in Washington, D.C. One hundred years of wear and tear showed on the flag. Restoration expert Amelia Fowler sewed a material backing onto the flag to make it stronger for hanging.1912年,它被赠与华盛顿的史密森学会,一百年的磨损显露在旗帜上。修复专家 Amelia Fowler 给它缝上了背衬以使它能够挂起来。

登录查看大图
登录/注册后可查看大图
The flag was hung in the Smithsonian's National Museum of American History in nineteen sixty-four. Then in nineteen ninety-eight officials removed it for a major restoration. 旗帜在1964年被悬挂在史密森国家历史博物馆。后来在1998年工作人员取下来作大修。

The Star-Spangled Banner went to a special conservation laboratory. A wide moving bridge was built. It floated right above the flag. Restorers could lie on the bridge to work on every part of the flag. 星条旗被送到一个特别的文物修复工作室。一个宽大的移动桥建成了。正好跨过旗帜。修复者可以在桥上修复旗的每个部分。

Experts also studied the cloth and condition of the flag to decide exactly what environment would be best for it. When all the repairs were complete, the Star-Spangled Banner was moved to its new home. The flag no longer hangs but lies on a table in a partly darkened room. A huge glass window provides a good view.专家也研究了旗帜的面料和状态,以确定什么环境最适合它。所有修复完成后,星条旗被移送到他的新家。旗帜不再悬挂而是放在一个部分黑暗的房间里的桌子上。透过一面大玻璃窗可以很清楚的看到它。

Brent Glass, director of the museum, said: "The Star-Spangled Banner is one of our nation's most treasured objects." He said its new surroundings are part of a plan to guarantee the long-term protection of the flag and help future generations experience what it means to be an American.博物馆的馆长Brent Glass说:星条旗是我们国家最珍贵的物品之一’他说新环境是长期保护计划的一部分,可以让子孙们体验作为美国人意味着什么。

Visitor Scott Cook of Burke, Virginia, praised the flag project:弗吉尼亚州博克的游客Scott Cook 赞扬了旗帜保护项目。

SCOTT COOK: "The Star-Spangled Banner was getting in really bad shape hanging up there vertically all those years. It was falling apart. That's a great exhibit. It's very nicely done."星条旗垂直的悬挂那里那么多年状态很糟《?》快要散架了。那真是很好的展览,做得很好。

Michael Jordan

(MUSIC)

HOST:

Our listener question this week comes from Turkey. Erkut wants to know more about the basketball star Michael Jordan. Jordan is widely considered the greatest basketball player of all time. He is most famous for playing for the Chicago Bulls, but later in his career he played briefly for the Washington Wizards. 我们这星期的听众问题来自土耳其。Erkut想知道篮球明星Michael Jordan的事。Michael Jordan被普遍认为是有史以来最好的篮球运动员。他最有名的时候是为芝加哥公牛队打球时,在他事业后期曾短暂的为华盛顿奇才队打过球。

Michael Jeffrey Jordan was born in the Brooklyn area of New York City in nineteen sixty-three. He went to high school and college in the state of North Carolina. He played basketball in college for the North Carolina Tar Heels before being chosen to play for the Chicago Bulls in nineteen eighty-four. 
Michael Jeffrey Jordan 出生在1963年的纽约布鲁克林区。他在北卡罗来拿上高中和大学。在1984年被芝加哥公牛队选中之前他在大学为北卡罗来纳州柏油脚跟队打球。

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Michael Jordan
Michael Jordan played for the Bulls for thirteen years. During this time, the team won six championships. Jordan became one of the highest scoring players in the National Basketball Association. He averaged thirty points a game during the regular season. He was recognized as the NBA's most valuable player five times during the regular season. 他在公牛队打球十三年。在此期间,公牛队赢得了六个冠军。乔丹成为美国篮球协会得分最高的球员。他在常规赛中平均每场得分三十分。在赛季中被五次评为最具价值球员。

Michael Jordan became famous for the way he jumped through the air to score points. This skill earned him the nicknames "Air Jordan" and "His Airness." Jordan also became known around the world for appearing in advertisements for companies including Nike, Gatorade and Coca Cola. Michael Jordan also won gold medals in nineteen eighty-four and nineteen ninety-two representing the United States basketball team during the summer Olympic Games.乔丹最著名的是他越过空中得分的方式。这个技术为他博得了飞人乔丹和空中传奇的绰号。乔丹也因商业广告闻名,他出现在一些公司如耐克,凯特里,可口可乐的广告上。乔丹也曾在1984和1992 年的夏季奥运会上代表美国篮球队赢得金牌。

Jordan retired from the Chicago Bulls in nineteen ninety-four to play minor league baseball for one season. He retired from the team permanently in nineteen ninety-nine. He played briefly for the Washington Wizards starting in two thousand one.乔丹1994年从公牛队退休去美国职棒小联盟打了一个赛季。他永久退役是在1999年。从2001年他短暂的为华盛顿奇才队打过球。

Michael Jordan is currently an owner of the Charlotte Bobcats professional basketball team. He has given his name to many other businesses. There are several Michael Jordan restaurants. There is also a Michael Jordan Motor Sports group that races motorcycles. 乔丹现在是夏洛特山猫队的老板。他把名字给了很多生意。有许多乔丹餐馆。还有乔丹摩托车赛。

Michael Jordan has given large amounts of money to many groups that help young people. These include the James R. Jordan Boys and Girls Club and Family Life Center in Chicago, Illinois. This community center was named in honor of his father, who was murdered in nineteen ninety-three. 乔丹捐献了很多钱给一些帮助年轻人的组织。包括James R. Jordan 男孩女孩俱乐部和伊利诺斯芝加哥的家庭生活中心。这个社区中心以他父亲的名字命名,他父亲于1993年被谋杀。

The Jordan name is not leaving the basketball court anytime soon. Michael Jordan's twenty year old son  now plays basketball for the University of Illinois. 乔丹的名字不会很快离开篮球场。他的二十岁的儿子现在为伊利诺斯大学打球。

Cold War Kids

(MUSIC)

HOST:

Cold War Kids is a young rock band based in Los Angeles, California. Their popularity has grown mainly on the Internet and from many live performances. Bob Doughty tells about the group and plays some of its music.冷战小子是一支加利福尼亚州洛杉矶的摇滚乐队。他们的知名度主要来自英特网和许多现场演唱。Bob Doughty跟我们说说这支乐队并为我们播放几首他们的歌。

BOB DOUGHTY:

Nathan Willett is the lead singer for Cold War Kids. He also plays guitar and piano. Jonnie Russell sings, plays guitar and percussion instruments. Matt Maust plays bass guitar and Matt Aveiro is the drummer. 

登录查看大图
登录/注册后可查看大图

Cold War Kids
The band's first album, "Robbers and Cowards," was released in two thousand six. Here is "Hang Me Up To Dry," from that album.

(MUSIC)

Nathan Willett has said that the British band Radiohead was a big influence on Cold War Kids. Other reported influences include The Velvet Underground, Bob Dylan and Billie Holiday. 

Maybe you can hear some of their sounds in this next song from "Robbers and Cowards." It is called "Robbers."

(MUSIC)

Cold War Kids has been performing in Europe for several months. They released their second album, "Loyalty to Loyalty," in September. We leave you now with a song from that recording. Here is "Mexican Dogs."



[此贴被系统于2008-12-15 17:52:19编辑过]

[此贴被系统于2008-12-15 19:52:17编辑过]

[此贴被系统于2008-12-15 20:37:57编辑过]
  
二维码

下载APP 随时随地回帖

你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登陆
加入签名
Ctrl + Enter 快速发布