1 I shall expect you here tomorrow.
这句在语法上没有错,但在社交场合,这样说话不合适,有一种居高临下的感觉
2 We would be very happy if you and your wife would have dinner with us tomorrow.
西方人在谈到夫妇时,一般把女士放前面,在谈到自己和他人时,一般把别人放前面,这句也是犯了文化性语病
3 This is Zhang Wei of NYNYuniversity,let me ask you a question
this is 多用于电话中,当面交谈应该用my name is,另外后面一句不礼貌,应该说may i ask you a question?
4 I'm afraid you must be tired,let us take care of your bagage.
中国人用嘘寒问暖表达关心,西方人有些不同,他们不喜欢别人谈到自己的缺陷,帮健全人拿行李可能会引起反感